lovlyno-5 (ny)

clara

Anmeldelse av verk forlag

Vi skiller mellom originalforlag og subforlag.

Anmeldelse av verk for originalforlag
Originalforlag er det forlag som har avtale direkte med opphavsmannen. Et subforlag er et forlag som har fått seg overdratt rettigheter fra et originalforlag som regel for et begrenset territorium.

Opplysninger som alltid må være utfylt er følgende:

  • Originaltittel.
  • Versjonstittel hvis det anmeldes verk med ny eller oversatt tekst.
  • Spilletid.
  • Fullstendig navn på alle opphavsmenn til verket. Et navn per linje.
  • Kryss av for hvilke av opphavsmennene til verket som forlaget har kontrakt med.
  • De prosentsatser som forlaget har krav på av fremførings- og lydfestingsvederlaget til den / de opphavsmenn forlaget har kontrakt med.
  • Hvilket territorium forlagskontrakten gjelder for.
  • Fra hvilken dato har forlaget krav på vederlag. Den dato som her menes gjelder i forhold til fremføringer og lydfestinger, ikke i forhold til dato for avregningstidspunkter. Dersom forlaget har krav på alle uavregnede vederlag inkludert det som stammer fra tiden før forlagskontrakten ble inngått, kan man skrive for eksempel "Retroaktiv" i feltet for innkassodato.

Originalforlag som er medlem av TONO kan anmelde verk elektronisk. 


Anmeldelse av verk ved subforlegning
Det er ikke alltid nødvendig å utfylle et anmeldelsesskjema per verk. Det holder å fylle ut ett skjema per subforlagsavtale. Verksliste skal da vedlegges på eget ark. På denne listen skal det være oppgitt tittel og navn på samtlige opphavsmenn til hvert verk. Det skal fremgå enten på anmeldelsesskjemaet eller på listen hvilke opphavsmenn som omfattes av avtalen. Både skjema og verkslisten skal innsendes i 2 eksemplarer.

Ved anmeldelse som originalforlag ved subforlegning ut, skal det ikke vedlegges et eksemplar av verket. Ved anmeldelse som subforlag er det valgfritt å vedlegge slik dokumentasjon.

Forlagsandelen skal oppgis med utgangspunkt i 100%, dvs verkets totale fordeling. Forlagsandelen som oppgis skal ikke være fratrukket den eventuelle andel som føres opp til lokal oversetter eller arrangør ved anmeldelse av lokal versjon.

Det er svært viktig å fylle ut startdato-feltene for kontraktsperiode og innkassoperiode. Kontraktsperioden starter ved kontraktsdato. Innkassoperioden kan starte samtidig, men dersom forlaget har krav på inntekter som ikke er avregnet ennå, men som skriver seg fra tiden før kontraktsdato, er det svært viktig at denne informasjon påføres. Dersom denne retroaktive rettigheten ikke er knyttet til noen bestemt dato, kan man for eksempel skrive "RETRO". Subforlagsavtalers varighet er gjerne begrenset i tid, men de har også ofte en klausul som sier at avtalen forlenges automatisk med x antall år av gangen dersom den ikke blir sagt opp skriftlig fra en av partene. I slike tilfeller bør man la være å fylle ut sluttdatoer. Det er imidlertid svært viktig at vi får denne informasjonen skriftlig når det først skjer at en slik avtale blir sagt opp. Kontraktsperiodens sluttdato gjelder i forhold til verkenes fremføringsdato og lydfestingsdato. Innkassoperiodens sluttdato er den dato hvor subforlaget ikke lenger har rett til å innkassere penger for fremføringer og lydfestinger som skriver seg fra kontraktsperioden.

Dersom det anmeldes en versjon og originalverket ikke er anmeldt, må det spesifiseres hvorvidt subforlagsretten også omfatter originalverket. Andel til oversetter eller arrangør tas alltid fra opphavsmennene for fremføring, men fra subforlagets egen andel for lydfesting.